Погода тема на немецком

Немецкий язык

Погода, времена года (Wetter, Jahreszeiten)

Die Studentin Lisa erzählt von ihrer Kindheit und von Herbst, Winter, Frühling und Sommer.

Die Sonne scheint sehr selten. Der Wind weht.

Der Regen fällt. Der Nebel umhüllt das Tal. Wolken bedecken den Himmel. Ein Gewitter zieht auf. Es ist neblig, windig, regnerisch, wolkig. Die Tage werden viel kürzer. Die Sonne kann den Nebel nicht durchdringen. Brausend fegt der Sturm das letzte Laub auseinander. Ächzend neigen die Bäume ihre Kronen. Krachend stürzen die alten Äste zu Boden.

Eintönig rieselt der Regen. Menschen und Tiere suchen fröstelnd schützende Räume auf.

Hier sitzen sie und warten auf das Ende des Regens.

Ich hatte in der Kindheit den Winter sehr gern. Überall liegt tiefer Schnee.

Nach der Schule machen wir einen großen Schneemann. Wie stolz steht er vor uns. Seine Lippen sind aus roten Beeren. Seine Nase ist eine Möhre. Die Augen bestehen aus Kohlen. Er ist schön!

Auf unserem See ist glattes Eis. Das Schlittschuhlaufen macht uns Freude.

Bald kommt der Frühling. Der Schnee taut, und auf den Beeten erscheinen die ersten Blumen. Die Strahlen der Frühlingssonne erwärmen und trocknen die Erde.

Der Himmel ist so blau und klar. Hoch in der Luft singt eine Lerche. Endlich ist der schöne Mai da! Jetzt strahlt die Sonne hell am klaren blauen Himmel. Alle Wolken haben sich verzogen.

Die Luft ist warm und lind. Lustige Bächlein rieseln und plätschern überall. Im Walde erklingen die fröhlichen Lieder der Vögel. Laut schallt das jubelnde Trillern der Lerche, das süße Flöten der Amsel. Und abends schlägt im stillen Fliederbusch die Nachtigall. Ihre Lieder hören alle gern.

Ich liege ausgestreckt im Gras und schaue in den blauen Himmel hinein. Die Vögel schwirren durch die Lüfte. Es ist herrlich im Freien zu ruhen.

Студентка Лиза рассказывает о детстве и о погоде осенью зимой, весной и летом.

Солнце светит редко. Дует ветер. Идет дождь. Туман окутал долину. Облака покрывают небо. Надвигается гроза. Туманно, ветрено, дождливо, облачно. Дни становятся заметно короче. Солнце не может проникнуть сквозь туман. Буря с шумом гонит последние листья. Стонущие деревья наклоняют свои кроны. С треском старые ветви падают на землю. Монотонно капает дождь. Люди и животные ищут, дрожа от холода, места, защищающие от холода. Здесь они терпеливо сидят и ждут конца дождя.

В детстве я особенно любила зиму. Всюду лежит глубокий снег. После школы мы делаем большого снеговика. Как гордо он стоит перед нами! Его губы сделаны из красных ягод. Его нос – морковка. Глаза сделаны из угольков.

Он очень красив! На нашем пруду гладкий лед. Катанье на коньках приносит нам много радости.

Скоро кончится зима, и наступит весна.

Тает снег и на клумбах появляются первые цветы. Лучи весеннего солнца нагревают и сушат землю. Небо такое синее, ясное.

Высоко в воздухе поет жаворонок. Наконец наступил прекрасный май!

Теперь солнце сияет на ясном синем небе. Все облака исчезли. Воздух теплый и приятный. Всюду шумят и журчат веселые ручейки. В лесу звенят веселые песни птиц. Громко звучат радостные трели жаворонка, сладкое пение дрозда. А вечером в кустах сирени поет соловей. Его песни любят слушать все.

Я лежу, растянувшись в высокой траве, и смотрю в синее небо. С шумом пролетают птицы. Как чудесно отдыхать под открытым небом.

Лексика и пояснения к тексту

  • Amsel дрозд
  • Augen глаза
  • blau und klar голубое и синее
  • die ersten Blumen первые цветы
  • erklingen звенеть
  • erwärmen und trocknen согревать и высушивать
  • Frühlingssonne весеннее солнце
  • Gewitter гроза
  • glattes Eis гладкий лед
  • im Freien на свежем воздухе
  • im Freien ruhen под открытым небом
  • im Gras в траве
  • Lerche жаворонок
  • Lippen губы
  • Nase нос
  • Nebel туман
  • Regen дождь
  • rieseln und plätschern журчать и шуметь
  • Schlittschuhlaufen катание на коньках
  • Schnee снег
  • Schneemann снеговик
  • Sonne солнце
  • strahlt die Sonne светит солнце
  • Sturm вьюга
  • es taut тает
  • warm und lind теплый и мягкий
  • warten auf ждать чего-то
  • Wind ветер
  • Wolken облака

Вопросы к тексту

Fragen zum Text

  1. Wer erzählt von seiner Kindheit?
  2. Wie heißen die Wintermonate?
  3. Wie sieht ein Schneemann aus?
  4. Wo laufen die Kinder Schlittschuh?
  5. Wie sieht ein Winterwald aus?
  6. Warum gefällt der Wintersport vielen Leuten?
  7. Wie heißen die Frühlingsmonate?
  8. Welche Vögel singen im Frühlingswald?
  9. Wie heißen die Sommermonate?
  10. Wie ist die Natur im Sommer?
  11. Wie heißen die Herbstmonate?
  12. Wie fühlen sich Menschen und Tiere im Herbst?

Aufgaben zum Sprechen

Aufgabe 1. Kombinieren Sie (Соедините слова по парам по смыслу)

a) April, der Frühling, das Neujahr, die Möhre, der Mai, der Himmel, das Wochenendhaus,

1) verbringen, grünen, erwärmen der Schneemann, der Schneeball die Nachtigall, wolkig.

April — erwärmen, Frühling — grünen, Möhre — Schneemann, Mai — Nachtigall, Himmel — wolkig, Wochenendhaus — Zeit verbringen.

Aufgabe 2. Setzen Sie das richtige Wort ein

  1. Ich verbringe meine — im Dorf.
  2. Im Winter sind die Bäume mit — bedeckt.
  3. Die schönen Beeren — in meinem Garten.
  4. Im September beginnt der —.
  5. Im Sommer sind die Blätter der Bäume immer —.
  6. Im — schneit es viel.
  7. Der Himmel ist wolkig und es — Tag und Nacht.
  8. Im Winter laufen die Kinder Schlittschuh und —.
  1. Ferien
  2. Schnee
  3. wachsen
  4. Herbst
  5. grün
  6. Winter
  7. regnet
  8. Schneeschuh

Aufgabe 3. Situationen:

Es ist Sommer. Sie sind in einem Wald. Plötzlich beginnt ein Gewitter. Was machen Sie?

Es ist Frühling. Sie wollen viele Blumen in ihrem Garten haben. Was machen Sie?

Aufgabe 4. Machen Sie ähnliche Dialoge

Mutter: Heute ist es kalt und regnerisch. Zieh deinen Regenmantel an!

Sohn: Ja, du hast recht. Ich mache das bestimmt.

Anna: Heute ist der erste April.

Max: Ja, stimmt. April ist der schönste Monat im Jahr!

Aufgabe 5. Suchen Sie Synonyme

fröhlich, auf dem Lande, das Gewitter, mehrere, weit.

lustig, im Dorf, der Sturm, viele, fern.

Aufgabe 6. Suchen Sie Antonyme zu den Wörtern!

abends, auf dem Lande, beginnen, fröhlich, die Nacht, neblig, schneien.

morgens, in der Stadt, enden, traurig, der Tag, sonnig, tauen.

Aufgabe 7. Übersetzen Sie ins Deutsche. Переведите на немецкий язык.

Я никогда не забуду эту ночь в лесу зимой. Там стоит наша дача. И мы празднуем там Новый год. Мягкий белый ковер покрывает землю в лесу. Ветви деревьев низко наклонились к земле.

Маленькие елки очень красивы в белых маленьких шубках. Под деревьями и на лесных полянах тихо. Иногда светит луна. Тогда лес становится серебряным. Время от времени в снег падает шишка. Вот между деревьями пробегает заяц. Вдали кто-то воет. Это волки. Где-то ухает филин. На ветви сидит серая сова. Она хорошо видит и слышит темноте.

Ich vergesse nie diese Waldnacht im Winter. Dort steht unser Wochenendhaus. Und wir feiern Neujahr dort. Ein weicher weißer Teppich deckt den Waldboden. Die Zweige der Bäume beugen sich tief zur Erde. Kleine Tännchen sind sehr schön in ihren weißen Mäntelchen. Still ist es unter den Bäumen und auf den Waldwiesen. Manchmal scheint der Mond. Dann wird der Wald silbern. Hin und wieder fällt ein Tannzapfen in den Schnee. Da läuft ein Hase zwischen den Bäumen. In der Ferne heult jemand. Das sind Wölfe. Irgendwo krächzt ein Uhu. Auf einem Ast sitzt eine graue Eule. Im Dunkel sieht und hört sie sehr gut.


О погоде на немецком языке

Слово погода на немецком языке звучит как «das Wetter» — очень созвучно русскому слову «ветер», именно поэтому запоминается сразу и навсегда.

Зима в Германии в этом году выдалась вполне снежной: снег порхает вот уже вторую неделю, правда огромными сугробами и не пахнет, но поиграть в снежки вполне возможно. А вот в прошлом году снега не было вообще, мой сынок не верил, что зима на дворе. Как утверждает муж, раньше и снега было больше и мороз стоял крепкий и долгий — что это: изменение климата?

Хотя по статистике (немцы любят всё подсчитывать и сравнивать) самой теплой зимой за последнее столетие была не прошлая зима, а зима 2006-2007 годов, средняя температура тогда была +4,5 градусов по Цельсию. А самой холодный день зафиксирован 24 декабря 2001 года, столбик термометра в тот рождественский вечер опустился до минус 45,8 градусов по Цельсию! Самым теплым днем считается 8 августа 2003 года: + 40,3 градуса! Вот такая погодная статистика.

А теперь фразы о погоде на немецком. Погода — это ведь самая нейтральная тема и потому очень популярная. Если не о чем общаться с человеком, расскажите немного о погоде. Моя выборка обязательно вам в этом поможет:

Wie ist das Wetter? — Какая сейчас погода?

Was für ein Wetter ist heute? — Что за погода сегодня?

Was wird das Wetter? — Какая ожидается погода?

Das Wetter bleibt schön. — Погода будет оставаться прекрасной.

Das Wetter wird besser. — Погода улучшится.

Das Wetter verschlechtert sich. — Погода ухудшится.

Das Wetter klärt sich auf. — Погода проясняется.

Das Wetter wird sich halten. — Погода установилась.

Das Wetter ist freundlich. — Погода приятная.

Das Wetter schlägt um. — Погда резко меняется.

Das Wetter spielt uns mit. — Погода благоприятствует.

О погоде на немецком

Wie kann draußen sein? ( А как там на улице?)

leicht/wechselend bewölkt — небольшая/ переменная облачность

Погода на немецком языке — осадки ( Niederschläge )

Кстати! Заметьте и запомните, что осадки в немецком языке — мужского рода.

Wie warm / kalt ist es? (Сколько градусов тепла /холода?)

Heute sind 10 Grad Celsius. — Сегодня 10 градусов по Цельсию.

Es sind 8 Grad unter null / minus. — 8 градусов ниже нуля.

Es sind 7 Grad über null / plus. — 7 градусов выше нуля.

Die Temperatur ist unter null gesunken. — Температура опустилась ниже нуля.

Das Thermometer zeigt minus 6 Grad. — Термометр показывает минус 6 градусов.

Die Temperatur sinkt ab. — Температура понижается.

Погода на немецком языке: еще фразы

Das Klima hat sich geändert. — Климат изменился.

Wir haben immer schlechtes Wetter. — У нас всегда плохая погода.

Kaltes Wetter ist angesagt. — Ожидается холодная погода.

Bei Regenwetter bleiben wir zu Hause. — В дождливую погоду мы всегда остаемся дома.

Was für eine Hitze heute! — Какая сегодня жара!

Mir geht der Regen langsam auf die Nerven! — Дождь потихоньку начинает действовать мне на нервы!

Ganz schön schwül heute, nicht wahr? — Сегодня очень душно, не правда ли?

Draußen ist es heute extrem windig. — На улице сегодня очень ветрено.

Haben Sie den Wetterbericht für morgen gesehen? — Вы смотрели прогноз погоды на завтра?

На этом всё, желаю вам успехов в изучении немецкого языка. Блог http://www.das-germany.de/ вам в помощь!

Понравилась страничка? Поделитесь ею с друзьями!

Рекомендую также посмотреть:

Описание книги на немецком языке

Собирать на немецком языке

Чувства и эмоции на немецком языке

Приятные изменения на сайте. Теперь здесь еще и немецкому учат?

Спасибо, Алина! Учат — пока громко сказано, но будем и в этом направлении двигаться…

Гульсина, отлично просто вышло познавательное (или учебное) занятие. Крепко так сделано. Прямо захотелось свериться, я эту тему на сербском делала давно, наверняка сейчас уже захочется доделать, усовершенствовать, «уплотнить». Здорово вышло, вдохновляет! У меня нет знакомых, изучающих немецкий, но в сети на всякий случай отправлю.

Спасибо, Светлана! Я все-таки решила оставить тему «немецкий язык» на этом сайте, помните я с вами советовалась? Два блога не потяну, тем более, что темы же крепко переплетены. А пост «о погоде» уже целый год висел в черновиках, вытащила, дополнила и, наконец, опубликовала.

О, так к тебе теперь можно заходить еще и немецкий учить. Отлично! Мне понравилась твоя подборка фраз и слов, обязательно заучу их хорошенько. Все-таки хорошо, что ты здесь решила развивать эту тему, а то пока бы ты создала другой сайт. Вот мне в свой уже не стоит ничего впихивать, а хочется:)

Спасибо, Нина! Да, это вначале кажется, что вести блог — легко, а он требует очень много времени, которого у молодой мамы и так немного. Твой блог очень разносторонний, а про что еще ты хотела бы писать?

Исключительно блог о питании, столько всего узнала, пока дочь диетой лечила, но я еще в процессе изучения, поэтому для второго блога не готова, ну, и как ты говоришь, времени пока нет.

Но ты уже достаточно пишешь на эту тему в рамках своего блога. Хотя знаю-знаю каково это, когда кажется, что эта тема требует отдельного пространства и отдельных подрубрик и уже мозг работает над созданием этих рубрик, а по ночам снятся буквы, которые складываются в предложения и тексты))) Мучительно!

Спасибо большое Гульсина очень хорошо подобран материал и предложения легки для изучения

с интересом читаю ваши заметки.

Меня интересует значение слова der Schauer.

Вы указываете перевод его как ливень.

Но, из смысла сообщений прогноза погоды и объяснения мне одним немцем, это слово означает переменчивость: может быть дождь, причем неважно какой, сильный или легкий, или возможно не будет дождя.

Спасибо за полностью раскрытую тему, содержащую действительно полезные выражения.

Добавьте Ваш комментарий:

Поля, помеченные звездочкой, обязательны для заполнения. E-mail не публикуется.

Внимание, только СЕГОДНЯ!
"
"